Encontranos muy pronto en: www.hikiclub.com

28 may 2010

Critic File 011: Cuentos de Sirenas – Algo huele mal!!!

8 comentarios



Editorial: LARP.


Valor: $25


Características: Serie de 3 tomos recopilatorios.


Autor: Rumiko Takahashi.


Periodicidad: Serie completa.


Nota: Son historias de terror con mucho más gore de lo que podés encontrar en series como Ranma o Inu Yasha de la misma autora lanzados de mediados de los 80’s a los 90’s.



El manga de Cuento de Sirenas fue la carta de presentación de LARP allá por noviembre del 2008 en la Animate de ese mismo año.


Allí uno podía adquirir el primer tomo de esta serie que Rumiko Takahashi dibujo a lo largo de dos décadas para ser recopilado en 3 tomos de más de 220 páginas cada uno.






Recuerdo el haberme topado con el stand de esta editorial y mirar el tomo que era lo único que


tenían disponible para comprar en ese momento ya que los pesos pesados recién llegarían en marzo del año siguiente.




Los tomos eran gigantes y pensé que estaban hechos con un papel muy grueso y de ahí el ancho del primer volumen pero el precio de $25 me desalentó por completo para ser sincero ya que para esa época los tomos de 200 páginas de Ivrea salían mucho más baratos que eso. Es más, por esa plata uno se podía comprar un tomo de Vagabond casi, así que imagínensen que no vi con buenos ojos la serie para llevarme ese tomo a casa.




Pasando por alto su valor de salida el tomo es más grande incluso que los B6, seguramente de la misma dimensión que la edición japonesa pero las hojas a color no están presentes en la edición nacional ya que encarecerían demasiado el producto y LARP necesitaba vender a un precio competitivo si quería sobrevivir para publicar el resto de las series que ya había adquirido.






Como dije el gramaje de las hojas es superior al de Ivrea en el primer tomo pero ya después los tomos adelgazan mucho debido que cambiaron de papel y que los tomos 2 y 3 son un poco más cortos que el primero que tiene casi 270 hojas para que se den una idea de lo grande que es.




La impresión es la estándar que estamos acostumbrados a ver con algún que otro problema de


aceleración en el momento de la impresión que mancha las caras de algunas páginas al transferirse las imágenes de una a otra.




El armado del tomo está bien pero los lomos son un poco débiles y hay que tener un poco de cuidado de no abrirlos de más ya que sino lo terminas quebrando como me paso a mí en 2 de los 3 tomos.






Con respecto al retoque de onomatopeyas y letreado el responsable fue Christian Argiz que hace lo mismo en Inu Yasha, su tarea es discreta en esta serie.




No le hace justicia a las onomatopeyas de la autora que son bastante elaboradas mientras que la edición local pecan de ser simples y sin entramado alguno, o son todas blancas o negras. Incluso no respetando el color del original, así encontras algunas que en el original eran negras y en la edición de acá blancas sin razón aparente más allá de las pocas ganas que le puso el retoquista.




Lamentablemente en todos los tomos podemos encontrar onomatopeyas que quedaron sin retocar en varias ocasiones, para colmo también hace el letreado y acá encontramos de todo, por ejemplo en el tercer tomo quedaron globos directamente en japonés (cuando el monje recita unas palabras para exorcisar un monstruo) o diálogos descolgados en sectores de la viñeta donde no correspondían, un globo en blanco perdido por ahí y algún error ortográfico o de tipeo al momento de llenar los globos .






Uno de los mayores problemas que tuvo la serie al lanzarse es que el primer tomo se lanzo muchos problemas de impresión, donde podías adquirir si no revisabas tomos con unas 16 páginas en blanco, con faltante de las mismas o repetidas como me pasó a mí al comprarlas en el stand de LARP en la pasada Animate.




El problemas de esto es que no había forma de reclamar ya que aunque les mandes mail a la dirección que ellos ponen en su web jamás se pusieron en contacto conmigo para solucionarme el problema, así que si sos uno de esos desafortunados te podés pasar por la Feria del Libro para que te cambien tu ejemplar defectuoso, así que si le compras a LARP fijate antes de irte, no sea cosa que el ejemplar que estás a punto de llevarte no esté completo porque ellos lo siguen vendiendo sin revisarlos.




La traducción esté bien, el primer tomo fue traducido por Romina Shiowaki que hizo un aceptable trabajo, no se le pueden achacar errores graves, quizás usar el termino Animas en vez de Almas en Pena para ciertos personajes de la trama pero es una cuestión de gustos.


Después se hizo cargo Agustín Gomez Sanz que ya todos conocemos y que continuo con los términos que se habían usado para no producir confusiones entre los lectores.




La historia - El manga.






Para resumir un poco la historia se centra en un pibe llamado Yuta (no voy a hacer chistes al


respecto) que busca una sirena para sacarse la maldición que lleva por más de 500 años… la


inmortalidad!!!.




En una de sus búsquedas conoce a una chica (Mana) que también termina con la misma maldición y la salva de un final trágico, así ambos compartirán las aventuras que narra esta serie mientras buscan juntos una cura a sus penas.






Y la historia gira alrededor del amor / odio que se profesan ambos personajes algo que Rumiko repite una y otra vez desde Maisson Ikkoku y a esta altura uno ya está harto de leer siempre lo mismo, pareciera que a la autora le gusta repetir el patrón de chico y chica que se aman pero no quieren admitirlo y las consecuencias y situaciones que ello implica.




Y en este caso, lo que saca a flote sus otras series que son los delirantes personajes secundarios recurrentes no pueden brillar ya que las historias son autoconclusivas lo que le baja aun más las ganas de leer la obra.




Para colmo los dibujos.de Takahashi si bien no son tan arcaicos como los de un Kurumada quedan entre medio de este y los parámetros de los nueva camada de autores, en un lugar neutro que hace que no sean horribles pero que no se destaquen en ningún punto además te encontras con muchos personajes reciclados y muy parecidos de otras obras de la misma autora, uno a veces siente que ya lo leyó en alguna otro momento.






Eso sí, la violencia visual de este manga va más allá de la poca sangre que podés ver en Ranma y supera con creces el gore que se encuentra en Inu Yasha por ejemplo, los personajes mueren y sufren en el proceso algo interesante de ver ya que no es común denominador en la autora.




Después de un primer tomo muy interesante la verdad la serie empieza a decaer y uno se encuentra al final del tercer tomo que en realidad la historia no tiene ningún tipo de resolución porque la autora no le dio un cierre digno como correspondería lo que le juega muy en contra si tenés un poco de interés en la misma.




Los OVA’s y el anime.




Haciendo un recuento breve podemos decir que el manga fue adaptado a dos OVA’s uno de mediados de los 80’s y otro a principios de los 90’s tomando los capítulos aislados del primer y segundo tomo (este quizas el más interesante de toda la saga) con la consiguiente calidad de la época, no pidan muchos milagros la verdad pero se dejan mirar si bien ambos se vieron alterados un poco de la versión en papel para alargar un poco la historia (ambos duran un poco más de 40 minutos), muestran la violencia y mantienen los desnudos con los que nos deleitaba la autora en el manga, se pueden conseguir doblados al castellano de España si les interesa.








Pero también hay una serie que data del 2003 con animación más moderna que adapta varios de los capítulos del manga original, para ser exacto anima todas las historias menos una sola del tercer tomo.














Lamentablemente la serie tiene muchos defectos, por empezar el diseño de personajes es muy malo.




A Yuta lo trasformaron en un emo neo marica muy diferente al personaje del manga y Mana no logra expresar ese sentimiento que transmite el manga de tener cara de traste y mala onda con la que siempre se expresa.




Las voces tampoco ayudan mucho ya que Yuta parece como si tuviera 30 años y Mana no parece una adolescente de 15 añitos nada más.














Tan poco fue el interés de la gente en la serie que fue cancelada y nunca se dieron todos los capítulos que se habían animado, solo 9 de los 13 que se realizaron fueron estrenados en la TV


nipona.




El resto de los capítulos fueron lanzados en el DVD Box que contienen toda la serie, quizás producto de esto es que no se haya animado el manga entero.






Si bien se mantiene bastante fiel al manga tiene varios cambios sin mucho sentido en varios de los episodios, para colmo todos los desnudos de los personajes fueron removidos de cuajo junto con la suavización de las escenas de violencia, sangre incluida que en vez de ser roja es de un color pálido y briilante para no mostrarla como es debido.




Un desperdicio total de tiempo ver esta serie.




Conclusiones finales.




Cuando empece a leer este manga no pude despegarme hasta termina ese primer tomo… pero esa sensación inicial se empezó a diluir cuando las historias decayeron mucho en el segundo tomo y mis ganas se esfumaron al encontrar errores graves en el tercero que sumado al final inconcluso redondean apenas una serie pasable.




Sin dudas si sos un ferviente admirador de Rumiko Takahashi deberías darle una oportunidad de lo contrario deberías estar demasiado loco para comprártelo, y lo dice alguien que si le gusta la autora.




Quizas lo más relevante es ver otra faceta mucho más loca de la autora que no podría mostrar en las series que regularmente realiza.




Con respecto a las series que animan Cuentos de Sirenas mi consejo es que se alejen lo más posibles de ellas porque no valen la pena perder tiempo en verlas, salvo claro esta que tengas mucho tiempo libre y nada en carpeta.




Todavía no entiendo porque LARP contrato esta serie ya que sabían que Ranma no vende mucho que digamos, lo más probable es que la obligaran para poder negociar los derechos de Inu Yasha, no encuentro otra explicación.
ESCRITO POR El Critico Citrico

Si queres mandarme un mail, podés escribirme a ccitrico@hikkikomoriroom.com.ar

Comments

8 comments to "Critic File 011: Cuentos de Sirenas – Algo huele mal!!!"

Hana dijo...
29 de mayo de 2010, 3:29

Un par de puntos a criticar al critic file jaja XD

1) Los dialogos en "japones" del monje, en realidad son en chino en el original, por lo tanto no hay necesidad de traducirlos. Sería como traducir del latin a un exorcista.

2) El precio actual es de $28

El dibujo de Takahashi me encanta (esa sencillez es única), y a eso sumale este aspecto un toque más gore de lo acostumbrado en sus obras. Me gustó mucho la idea de la obra y varios de sus mini historias, lastimas que te deja el final abierto.

Si editaran los tomos de Ranma en 200 págs los compraría, pero tener todo en dos formatos no es lo mío =S. A Inuyasha no la voy a comprar, porque son un moooonton de tomos, y la historia no me llama la atención.

Con respecto a porque publicaron este manga en particular, nunca lo sabremos. Capaz que eligieron algo de pocos tomos, para agarrarle mano a editar mangas. Capaz que como bien decís venía en el paquete de Inu.

O mi opción predilecta, esta gente edita como fanáticos, me refiero a que posiblemente les guste mucho Rumiko (no me explico como editan algo de 56 tomos y este manga).
Te puedo citar a One Piece por ejemplo (manga de 57 tomos y recién va por la mitad de la historia dicen) Cuando lleguen a tomo 40 la editorial entra en quiebra me parece...

El Critico Citrico dijo...
29 de mayo de 2010, 12:57

Es verdad el precio aumento para la Feria del Libro,cuando escribí el articulo todavía costaba $25.

Con lo del monje, es verdad que pueda llega a estar en chino, yo vi el anime y creo que esa parte estaba subtitulada y er aparte de un exorcismo obviamente.
Igual no hubiese costado nada poner una nota al pie de pagina y comunicar que el monje habla en chin oen la versión original por lo tanto no se traducía.

Yo compro Ranma e Inuyasha (un desastre el segundo tomo) por el momento pero ambos van a tardar años en acabar. :'(

Anónimo dijo...
29 de mayo de 2010, 13:41

Che, Yo todabia no le di una oportunidad a Inuyasha, pero si a vos te gusta debe ser bueno, tendria que empezar ahora porque despues me desanimo viendo la cantidad de tomos que tengo que comprar... ¿Por que decis que el dos es un desastre?

El Critico Citrico dijo...
29 de mayo de 2010, 18:43

Inuyasha es un serie muuuuuuyyyy laargaaaaaaaaa!!!.
Mi consejo es que la leas por internet y si te cabe le des para adelante.
El problema con el tomo 2 de Inuyasha es Cristian Argiz que retoca las onomatopeyas, si te digo que un 20% de las hojas (más de 30) las dejo sin retocar contesta tu pregunta.

Hana dijo...
30 de mayo de 2010, 4:59

Disculpen que me meta XD, pero el tema de las onomatopeyas es muy particular en cada obra.

Algunos artistas ven con desagrado que les editen las onomatopeyas (y solo se traducen las indispensables para entender el manga), pero no creo que sea este caso.

Otra causa puede ser que los propios editores, quieran dejarlas sin traducir porque respetan mejor la obra original. Este tipo de opción se da en los mangas que no son considerados para chicos principalmente (por razones obvias). Para mí esta debe ser la causa.

Pero son todos supuestos, la verdad la tendrá José Larp =P

El Critico Citrico dijo...
30 de mayo de 2010, 12:08

Lo que pasa Hana es que todas las series de LARP vienen o vinieron con el 100% de retoques de onomatopeyas hasta donde tengo entedido ya que no compro ni Naruto, One Piece o Maonster (por falta de plata).
El resto de lo que salio si lo tengo y es la primera vez que veo tantos errores en una de sus series, me parece que si el primer tomo si tuvo la gran mayoría de las onomatopeyas retocadas (salvo las que se comió el retoquista)me parece extraño qu cambien a medio camino.
Yo les mande un mail sobre esto aunque dudo que me respondan, quizas lo hagan en su web(que está caída) u otro lugar.

Hana dijo...
30 de mayo de 2010, 18:42

Le tengo muchas ganas a Monster, pero ahora todos los ahorros se van a las series de $10 de Ivrea =P.

Si te vas a poner a esperar una respuesta de mail por Larp... van a terminar de editar One Piece completo antes jaja.

Lo que hago cuando tengo una duda de Larp es:

1) preguntarles en su facebook, en 15% de las veces te responden =P

2) si a la pregunta le agregas una chupada de medias, el porcentaje aumenta a un %25

3) si la respuesta a tu pregunta los deja bien parados, el porcentaje es de un %37.2 de que te respondan

3) la segura, es preguntarle al facebook de Agustín Gomes Sanz.
Si no tenes facebook, decime cual sería la pregunta exacta que queres hacer y se la hago llegar y te dejo la respuesta por acá. Generalmente es muuuy buena onda AGS y me responde todo con lujo de detalles.

bulcita dijo...
31 de mayo de 2010, 23:17

Hana inverti en Monster q la verdad es q la historia esta muy buena...es atrapante :). yo dude mucho antes d comprarlo pero vale la pena.... igual lo d los descuento d ivrea es muy suculento tb jeje

Comentar

data:newerPageTitle data:olderPageTitle data:homeMsg

Afiliarse

Photobucket

Afiliados

 

Copyright 2009-2012 Todos los derechos reservados | Diseñado por Bloganol y modificado para Hikkikomori Room por Rokuta | Las imágenes y videos mostrados en la web pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas solo con fines informativos.