Relanzamiento de Kenshin.
El otro día tuve la oportunidad de ver de cerca la nueva edición de Kenshin para poderla comparar con la original del 2001 y me dio mucha risa ver como no cambio casi nada de una edición a otra.
A ver, por un lado ni siquiera hicieron el retoque de onomatopeyas de nuevo porque quedo el mismo de la versión original que hizo Pier Britos y que parece que la gente de Ivrea se olvido de poner en los créditos pues figura un tal Pablo Aranguren que seguramente hizo el reletreado más no el retoque.
Para colmo se olvidaron (como en EVA) de poner a Agustín Gomez Sanz como autor de las aclaraciones del tomo y el texto de la explicación del contexto histórico que ahora está al final y en ese espacio pusieron el índice (sin la numeración pertinente obviamente) que es lo único nuevo ya que si bien el texto del autor también estaba presente pero ahora por lo menos lo pusieron en la tapa interior a color esta vez.
Con respecto a las aclaraciones están casi integras sacándose alguna que otra explicación que quedo adentro del tomo.
La posta es que como no tenían la plata para hacer una reimpresión masiva inventaron esto del relanzamiento para poder editarlo de manera trimestral y tranqui desembolsando poco dinero ya que seguro el contrato original debe de seguir vigente con los japoneses (y esto en realidad es como una reimpresión) y lo único que hicieron fue el reletreado que la verdad no me parecía feo como dicen.
Manga digital.
En las últimas semanas se está hablando de que las editoriales japonesas estarían incursionando en vender las revistas que editan en papel por medio de la informática ofreciendo copias digitales a los usuarios que deseen comprarlas para descargar en sus celulares, siempre teniendo en consideración que Japón está como 20 años adelantados a las tecnologías que podemos ver por este lado del continente.
Y esto es algo que me molesta demasiado porque odio mucho leer por internet y es algo que me tuve que acostumbrar si quiero seguir las cosas que me interesan ya que pueden tardar años en que se editen en el país si tenemos la suerte de que sea así.
No hay nada mejor que sentir el papel de baja calidad de los mangas editados en el país y oler ese hedor de la tinta que debe ser bastante venenoso mientras leo carilla por carilla de manera obsesiva.
No al manga digital!!!.
Gantz. #10.
Ya salió a la venta hace rato, es más el #11 ya está a la venta (desde ahora es trimestral), como siempre el manga tiene pocas onomatopeyas retocadas y el traductor esta vez fue Marcelo Vicente.
Lo increíble es que en el afán de hacer chivos y chivos Zetman ha sido publicitado dos veces en el tomo!!!.
Y no nos olvidemos que este tomo tiene la escena de sexo más horripilante que he visto entre dos personas cuando Kurono le da murra a Tae que dicho sea de paso no tiene sentido absoluto, uno da vuelta la página y ya están dale que te dale con unas posiciones de Tae que son 100% anti sexies que como es fea además potencia todo el mal gusto a un extremo total.
Lo mejor es el extra del final de tomo donde aparece el autor en una serie de fotos en donde emula a Osamu Tesuka entre otras bizarreadas.
La Ley anti Lolicon.
Otra ley que quería prohibir este tipo de tematicas en el país del sol naciente.
Por suerte no se promulgo y los miles de perversos personas que la consumen están a salvo por el momento.
Chistes al margen y que no me interesan este tipo de series para nada (por el momento) estoy en contra de cualquier cesura previa que pueda haber por el solo hecho de que toca un tema espinoso y bastante aberrante de la sociedad actual y sobre todo la nipona donde es común ver jóvenes prostituirse por un par de zapatos muy caros o ropa exclusiva aunque cueste creerlo y lo peor es que no es algo muy raro que digamos allí.
Para pensarlo.
Saint Seiya Next Dimension #2.
No con tanta diferencia con Japón pudimos disfrutar (si se puede decir así) del segundo tomo de esta continuación de la obra original.
Como siempre Kurumada nos regala su horrible dibujo desde la tapa pero a esta altura uno sabe lo que va a encontrar cuando adquiere sus obras, lo malo es que a diferencia de la serie original donde la historia si estaba buena esta nueva encarnación no le llega a los talones del manga ochentero.
La trama que parecía una precuela en este tomo se traslada al presente de la historia original (1990) dejándonos por lo menos desconcertados pues no parece tener un rumbo definido luego de los 23 episodios que han sido editados en algo así como 5 años!!!.
Con respecto a la edición local tengo que comentar que la calidad del papel utilizado decayó bastante comparado con el tomo lanzado el año pasado siendo ahora mucha más fino (dejando traslucir lo del otro lado de la página) y opaco en contraposición del anterior.
Mi tomo está lleno de manchas horizontales y todos los bordes decolorados supongo porque se lo corto sin esperar que la tinta se seque como corresponde lamentablemente.
La traducción volvió a recaer en Marcelo Vicente y en este caso no encontré nada raro que comentar lo mismo que con el letrado sin errores esta vez.
No se retoco onomatopeya alguna (aunque aparezca en los créditos) como el tomo anterior incluso cuando deberían haberlo hecho con algunas para entender lo que pasa como punto negativo.
Lo único positivo es que se mantuvo el precio de tapa cuando toda la línea de mangas ha aumentado en los meses pasados pero hay que decir que este tomo es mucho más corto que el anterior, solo 144 páginas, donde el autor se tira a chanta y ni siquiera incluye las ilustraciones de tapa de la revista donde se publica ni ningún tipo de ilustración para agregar al tomo como extra.
De rotation por las editoriales.
En el caso de Ivrea sigue sumido en la misma crisis que afecta el país pasando caso todo a trimestral.
No hay novedades a la vista después de bajar de precio muchas de las series viejas que tiene tomos agotados y que no van a imprimir nuevamente para sacárselos de encima.
A la fecha no hay información de la salida de Vagabond y otras series que salían con sobrecubierta (solo de Ikkitousen y Change 123) ni tampoco de los tomos nuevos de Evangelion de 100 páginas que ha sido pateado a fin de año mientras esperamos que se reactive Ranma que ya se retraso y Bleach que volvería a final de agosto.
Por el caso de LARP los señores como siempre no dan señales de vida.
La web está muerta desde hace como 3 meses mientras que en Facebook nadie respondía pues los señoritos se fueron a la ComiCon de San Diego aparentemente.
A esta altura Death Note y Monster ya deberían de haber salido y no hay noticias al tipear esto.
De nuevos mangas tampoco hay novedad y no creo en el rumor de que habrían contratado FMA ni tampoco de la salida de los shojos que habían anunciado en la Feria del Libro de este año.
Haber muchachos si nos ponemos las pilas un poco que la gente no tiene la paciencia eterna!!!.
Y si hablamos de Deux Studio y J-Pop hay malas noticias.
Pablo Muñoz, editor de Deux, que no se hizo presente en la charla de la Feria del Libro infantil reconoció que no podrá sacar nada nuevo de Tezuka hasta tanto no publique por lo menos 12 tomos de Astroboy.
Su idea era publicar los 5 tomos de Adolf pero vamos a tener que esperar años aparentemente pues el tomo 4 de Astroboy lleva unos 9 meses de retraso.
Si bien anuncio que se llego a un arreglo con la imprenta que usa Ivrea hasta el momento no parece que las cosas se muevan y nada se sabe de Red Garden o Gravitation.
Comments
6 comments to "Critic File 016 - Pequeñas criticas III"
7 de agosto de 2010, 0:10
Muy buena info, el otro día estaba viendo el Facebook de Larp y parece que están poniendo manos a la obra de nuevo...en cuanto a los que comentabas de Agustín Gómez Sanz, ¿hubo algún problema entre Ivrea y él que pasa esto?
7 de agosto de 2010, 1:09
POR QUE DEUX??!!!
justo esa editorial de mierda tenia que conseguir los derechos de los mangas del genio Tezuka, y ensima esperar que lleguen al tomo 12 de Astro, cosa que nunca va a pasar T-T
7 de agosto de 2010, 12:16
Desconozco porque se le quita el merito a AGS de las aclaraciones pero es algo que no me gusta que hagan.
Es una decisión editorial pues supongo que Ivrea es dueña de esa traducción.
Técnicamente trabajo para Ivrea hasta que Vagabond entro en un parate hace casi un año o un poco mes no recuerdo, desde ese momento ya no pues supongo que su caché es más elevado que el de Marcelo Vicente y otros que trabajan en la editorial.
7 de agosto de 2010, 14:50
Que hinchabolas con la ley antilolicon, ya si los ponjas mismos se censuran que queda para nosotros xD
11 de agosto de 2010, 19:23
Buenisimo critico!
Me leo todos tus CRITIC FILE aunque nunca comente :P
Aprendo mucho ^^
14 de agosto de 2010, 23:50
Buen informe sensei crítico, yo tambien estoy en contra de la censura,tengo un grupo en facebook contra eso,estoy convencido de ke debemos hacer algo...y la razon x la ke yo kreo ke los mangas se venden muy caros es x ke desde ke termino la epoca dorada del anime a principios de decada, las ventas deben estar decayendo (al menos eso note comparando el precio de los tomos de,x ej., saber marionette,antes y despues del año 2000)...
Comentar