Advertencia - El siguiente artículo puede herir la sensibilidades del lector. Queda notificado.
Hoy estoy filosófico y por una vez me voy a poner del otro lado y defender a las editoriales locales. Posiblemente sea porque hoy estoy de buen humor y quizás no se vuelva a repetir.
El otro día estaba en una oficina esperando a que me tocara el turno para que me atiendan y llevarme el pedido que había realizado a esa comiquería, cuando se dio la siguiente situación con el muchacho a quien estaban atendiendo antes que yo:
- Dame los primeros 4 tomos de One Piece (serie que me parece horripilante pero gustos son gustos) por favor.
- Querés los tomos de LARP o los españoles?
- Dame los españoles que estos muertos no van a terminar más esa serie!!!
Y me hizo pensar ¿Por qué somos tan despreciativos para con nuestras editoriales? ¿Tenemos motivos para huir a las ediciones locales? ¿Somos unos eternos inconformistas?.
Estos interrogantes y otros se develaran es el siguiente articulo.
Son tan buenas las ediciones extranjeras?
Acá voy a hacer una acotación ya que me voy a referir a todo aquello que viene de España, ya que es nuestro idioma madre, y dejar de lado cualquier otro sobre todo lo que venga del país del norte. A nadie le importa como son los tomos de Ivrea en Finlandia ¿no?.
Como sea, muchos hablan maravillas de los productos de allá, elevan loas a las editoriales ibéricas y ante la posibilidad de elegir no lo piensan dos veces.
Pero la realidad es un poco diferente a como muchos la creen porque a diferencia de las nuestras, las editoriales allá no les tiembla el pulso si una publicación no vende como ellos esperan de cancelarla sin hacerse demasiado problema para los que la consumen. Por ejemplo, entiendo que acá Deux parece como si hubiese cancelado todas sus publicaciones, los constantes retrasos de LARP (siempre es culpa de la imprenta) y de los containers-varados-en-la-aduana de Ivrea pesan pero hasta ahora ninguna de las editoriales técnicamente ha cancelado nada, más allá de cosas puntuales como la versión original de Evangelion que está pseudo cancelada ya que no se reimprimirá nada a futuro.
Obviamente estamos hablando de dos mercados muy diferentes y el español es enorme comparado con el nuestro pero ni siquiera en calidad estamos tan lejos créanme.
Si bien no tenemos la sobrecubiertas (que en muchos casos no hacen diferencia) lo que es papel e impresión son similares a las españolas, e incluso superiores a los Shonen de Glénat, que empezó a usar un papel muy berreta este año, y recordemos que Ivrea imprime ahí ahora, producto de la nueva reestructuración, Deux no imprime nada y LARP aumenta los precios.
En lo que si estamos lamentablemente a años luz, es en las series que ya llevan editadas del otro lado del océano y eso nos hace estar ansiosos y no querer esperar un tiempo a que LARP termine Death Note para comprar Bakuman, que posiblemente ellos publiquen a continuación con algo de suerte.
Con el tema de la periodicidad ya depende de cada editorial y las importantes mientras vendan como esperan, cumplen a rajatabla con ella mientras que otras son tan desastrosas por igual que Deux, teniendo el caso de Mangaline, bastante conocido, que ha dejado el tendal de series incompletas.
Entonces qué hacemos?
Uno queda en medio de la indecisión pues ante la incertidumbre de que si tal serie va a ser editada en al país teniendo una ya empezada y bastante adelantada en España (a un precio mayor eso hay que decirlo) tiene que estar debatiéndose en eterna lucha. Lucha que directamente repercute en la editoriales locales con un impacto mayor al que uno piensa.
Conozco a mucha gente que después de las idas y vueltas de las editoriales argentinas sumado al aumento de LARP han decidido que jamás van a comprar algo editado en el país, incluso llegando a vender todas las colecciones sin terminar que tenían en comiquerías y comprarse las mismas en sus ediciones extranjeras cansados de esperar.
Por supuesto que en un principio la cosa parece mejorar pues uno tiene 45 tomos de Bleach o 50 de Naruto pero cuando uno llega a alcanzar dichas ediciones se vuelve a quedar empantanado y quizás por varios meses hasta que salga una tanda nueva de tomos y en ese caso cae en la misma trampa de la que uno pensaba que estaba escapando en un primer momento.
Personalmente odio leer el castellano españolizado (no vamos a usar la palabra “gallega” esta vez) más que nada en las series con profusión de frases actuales porque no solo quedan antinaturales, sino que uno no entiende qué demonios dicen!!!. Les recomiendo tener un diccionario a mano.
Pero los precios son irresistibles no me puedo contener!!!.
Acá quiero hace otra aclaración. Hay muchas publicaciones que vienen a un precio reducido de series que acá jamás se van a publicar como cualquier cosa de Suehiro Maruo y no apunto a esos para que se entienda.
Principalmente me refiero a aquellas series que se estén editando en el país. No todo lo que reluce es oro como dicen, como dije antes los que seguían los shonen de Glenat se vieron convidados con la noticia de que desde principios de año la calidad de las hojas ha caído abruptamente llegando a una calidad de las peores ediciones de Deux en nuestro país.
Y con las series que llegan con precios populares fijensen que nosotros (pobre ingenuos) las recibimos con los brazos abiertos y no son más que aquellas que en España fracasaron estrepitosamente y como los tienen de clavo tratan de vendérselas a nosotros como última instancia a un precio de costo prácticamente para hacerse espacio en sus bodegas y depósitos ya que ganan plata igualmente al desalojar un espacio de algo que no se lo vendieron ni al más otaku recalcitrante español independientemente si el producto sea de dudosa o gran calidad.
Incluso me atrevo a decir que lo que nosotros recibimos también es el consabido descarte, es decir, todos los tomos defectuosos, golpeados, con fallas de impresión, manchados, mal cortados o pegados porque es difícil encontrar en ocasiones un tomo decente entre algunas series.
Además muchas cosas no están tan baratas como los tomos locales así que lo mejor es meditar antes de empezar a comprar una serie española en detrimento de las autóctonas porque uno puede salir perdiendo con ello clavándose con la edición y quitando ventas de la edición de acá.
Palabras finales.
Bueno, parece que no me salió tan bien la tarea de defender a las editoriales locales. En definitiva cada uno decide y se hará cargo de sus acciones en el futuro (si el mundo termina en el 2012 mucho efecto no va a tener).
Está en cada uno apoyar la industria nacional (me salió la Cristina de adentro) pero tampoco nos dejemos engrupir porque la paciencia no es eterna y si a uno no le satisface la edición fuese cual fuese (yo abandone la de Inuyasha de LARP) no tenemos porque bancárnosla pero si uno quiere empezar a comprar una serie que se edita aquí me parece que hay que darle una oportunidad antes de una española que quizás jamás vas a completar porque la han cancelado.
Pero que no nos vendan espejitos de colores con la masiva importación de títulos españoles que nos están inundando porque muchas de esas cosas no valen la pena ni tocarlas con un puntero laser y nos lo quieren encajar de rebote porque allá no vendieron prácticamente nada.
O se creen que Glenat va a trae cosas como Claymore a precios reducidos?, por supuesto que no, así que no nos dejemos engañar por los brillos de esos espejitos, sepamos elegir de manera sabia.
Nota del escritor.
Luego de escribir el artículo pasaron algunas cosas importantes.
- Glénat españa fue vendida en un 100% a los directivos de la misma Joan Navarro y Félix Sabaté.
- Anunciaron que ya no más papel de "mierda" (según ellos) para los shonen desde ese momento.
- Glénat argentina seguirá funcionando importando los mangas que no funcionaron en España a través de SD si es que los consiguen sacar de la aduana claro está.
Comments
0 comments to "Critic File 038: Nuestra posición frente a lo extranjero"
Comentar